Sverige vs. USA

Gravlax

gravlax

Var på restaurang igår med mamma och M och hajade till lite när jag såg detta på menyn. Det var samma känsla som första gången jag läste ordet ombudsman i en text på engelska. Lite som när man översätter en text i Google translate och vissa ord står kvar på originalspråket, ni vet. Ser så himla konstigt ut.

2 Comments

  • Amanda Malm

    Jag vet! Jag reagerade på samma sätt när stället jag jobbade på i Australien helt plötsligt hade ordet Gravlax med i specials på menyn. Jag trodde de drev med mig och skrev så på skämt först! Haha. Plus att det låter så jävla roligt när de säger det. Graaawlaax.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *