Om språkrelaterad dagishumor
Man tänker att man ska lära en engelsktalande person lite svenska. Och så ger man honom en svensk-amerikansk ordbok som han slår upp på måfå. Första ordet som dyker upp är prematurely. I förtid. Och så säger man ‘i förtid’ högt, för att visa hur det uttalas. Och så inser man.
He farted.
0 Comments
Malin
hahaha !!